Keine exakte Übersetzung gefunden für هيئات الإنفاذ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch هيئات الإنفاذ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La inmigración ilegal desde Haití ocupa un lugar prioritario en el programa de los órganos encargados de hacer cumplir la ley.
    الهجرة غير المشروعة من هايتي من أولويات جدول أعمال هيئات إنفاذ القانون.
  • En ciertas regiones, hay estructuras militantes que mantienen estrechas relaciones con las estructuras que se dedican al tráfico de drogas con objeto de financiarse.
    على الدول اتخاذ الخطوات الضرورية لمنع الإرهابيين من اختراق هيئات إنفاذ القانون والخدمات الخاصة.
  • Pueden asimismo desarrollar actividades de información y educación de la opinión pública, así como de los jueces, las fuerzas del orden y los dirigentes de la comunidad.
    ويمكنها أن توفر معلومات وأنشطة تثقيفية لعموم الناس، وللقضاة وموظفي هيئات إنفاذ القانون وقادة المجتمع.
  • El marco institucional también abarca los órganos encargados del cumplimiento de la ley, el Servicio de Policía y el sistema de justicia de Kosovo.
    والإطار المؤسسي يشمل أيضا هيئات إنفاذ القانون: دائرة شرطة كوسوفو والنظام القضائي.
  • Su Gobierno ha iniciado un programa para sensibilizar acerca de los derechos humanos entre los empleados públicos y los órganos encargados de hacer cumplir la ley.
    وأضاف أن حكومته شرعت في برنامج لزيادة وعي الموظفين العموميين وهيئات إنفاذ القانون بحقوق الإنسان.
  • Las actividades de la ONUDD fortalecerán la capacidad de los órganos nacionales y regionales de represión del tráfico de drogas en materia de interdicción de drogas y control fronterizo.
    وستعزز جهود المكتب قدرات حظر المخدرات ومراقبة الحدود لدى هيئات إنفاذ قوانين المخدرات الوطنية والإقليمية.
  • Todo parece indicar que los organismos policiales locales funcionan mejor con el compromiso y el apoyo de la EUFOR.
    وتشير المعلومات إلى أن هيئات إنفاذ القانون المحلية تؤدي عملها بصورة أفضل بفضل التزام ودعم البعثة.
  • También se ha fortalecido la dotación de funcionarios públicos de los organismos encargados de asegurar el cumplimiento de la ley tanto en lo que hace a la cantidad como a la calidad.
    وتم أيضا تعزيز الموظفين المدنيين في هيئات إنفاذ القوانين كميا ونوعيا.
  • Hasta la fecha, la mayoría de los funcionarios públicos que trabajan en organismos judiciales y encargados de asegurar el cumplimiento de la ley son graduados universitarios.
    فحتى الآن، يشكل خريجو الجامعات معظم الموظفين العامين العاملين في الهيئات القضائية وهيئات إنفاذ القانون.
  • Entre los miembros del Comité Nacional Coordinador figuran funcionarios de órganos judiciales y encargados de la aplicación de las leyes.
    وتضم لجنة التنسيق الوطنية مسؤولين من الهيئات القضائية وهيئات إنفاذ القانون.